TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

203 months ago

Geea (a guest user) asked this question:

Language pair:

French > English

Subject:

Medical

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

VV embryon avec AC+, 5-6SA

Context:

Gynécologie : Note de suivi // Commentaires // DDR [date], Désir de grossesse. //

Keywords:

... Tabac 5 cig/j - G1P0, pas d'ATCD particulier. // GIU évolutive VV embryon avec AC+, 5-6SA. // RDV 1 mois et US 1T /// I'm kind of stuck on the abbreviations "VV", "AC" and also the "SA". I've done quite a few searches and can't make much sense of the results. TIA.

 

 

The answer of Robert Tucker  See profile was rated best

vv = vésicule vitelline

My comment:

vv = vésicule vitelline (yolk sac)

SA = semaines d'amhénorrées
http://fr.answers.yahoo.com/question/index?qid=20090515000439AAHeAlT


Not so sure about AC, possibly "activité cardiaque", see:
http://www.familles.com/v4/forums/forums-familiaux-les-mamans-d-avril-2003-resutat-de-mon-echo-t565802.html

The asker's comment:

I wasn't sure which to pick, this answer or Christine's, as both were equally helpful. Your answer posted first so there you go. Thanks so much!