TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

201 months ago

Geea (a guest user) asked this question:

Language pair:

French > English

Subject:

Technical / Engineering

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

remontée(s)

Context:

Prises de lumières consiste en la réalisation et l’habillage complet de ces éléments :

Keywords:

remontées d’étanchéités, isolation, profils de rives, rejets d’eau, fermetures verticales des extrémités, capots de finition sur des éléments de structure primaires comptés dans le poste stabilité /// Les remontées d'acrotère sont parfaitement étanches et seront revêtues du côté toiture par le revêtement d’étanchéité /// Les remontées d'étanchéité des toitures seront de 15 cm au minimum. /// Now do these all mean the same thing or are they different?

 

 

The answer of   See profile was rated best

rises/raises/risers/upraises

My references:

French/English Dictionary Of Technical Terms And Phrases, By J. O. Kettridge