TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

190 months ago

Jack Speese (a guest user) asked this question:

Language pair:

German > English

Subject:

Technical / Engineering

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

Lieferumfang bis Absaugstutzen

Context:

Does this mean the shipment does not include the connectors?

 

 

The answer of Uta Haubold  See profile was rated best

I'd say they are included

My comment:

otherwise it would say: "ohne" or "bis auf"

The asker's comment:

This is kind of what I was thinking too, Uta. I'm not a native, but it seems to me a strange and not too clear way of saying it. I too would have thought "ohne, bis auf" if they were not included or "inklusiv" or "einschliesslich" if they were. I told my client I thought this was a difficult text, but she asked me to do it anyway.