TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

193 months ago

Anne (a guest user) asked this question:

Language pair:

German > French

Subject:

Technical / Engineering

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

in die Zukunft gelegt wird

Context:

fabrication de sols stratifiés

Keywords:

Echtholzböden zählen zu den innovativsten Produkten der Branche. Sehen Sie hier, wie der Boden in die Zukunft gelegt wird

 

 

The answer of   See profile was rated best

(la façon dont le revêtement de sol)//(le parquet) sera prévu dans le futur

My comment:

Selon le contexte, on peut aussi dire:
C'est ainsi que le revêtement de sol apparaîtra // Dans l'avenir, le revêtement de sol donne cette apparence