TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

189 months ago

JENN64  See profile asked this question:

Language pair:

Spanish > English

Subject:

Other

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

entonces en inglés careteaba de lo más bien.

Context:

de chica se la pasaba hablándome en inglés, entonces en inglés

Keywords:

I translated it as:when I was a child she always spoke in English to me, I could easily get by in English another option would be: When I was a child she was always speaking to me in English, then I could easily get by in English....My question is could there be an expression for get by pero más comica like careteaba....????

 

 

Important If you feel that you can answer the above terminology question, you are invited to enter your answer.

(Login required)

(Asker only)

Answers on this question

189 months ago

  See my profile wrote:

so I would bluff my way in English really well

My comment:

..

My references:

juli_unangelito's photo from 5/28/10 - Fotolog - [ Translate this page ]
7 posts - 5 authors
Acá se dice caretear a no decir la verdad. Pero caretear significa tener la necesidad de buscar otra identidad sustitutoria con la cual enfrentarse a ...
www.fotolog.com/juli_unangelito/42057283 - Cached
Show more results from www.fotolog.com
Get more discussion results

Andrés Calamaro - "La lengua popular", nuevo disco de Calamaro, el ... - [ Translate this page ]
40 posts - 12 authors - Last post: 11 Sep 2007

Move me! - bluff your way into basic Polish! - Cracow Travel
The latter is especially useful, as on its own, it means "no", and somehow a use it to practice for English speakers after a couple of lagers. ...
www.cracow.travel/?source=9&i= - Cached



Allí dice que caretear significa "fingir capacidad de consumo concurriendo a ... Pero volvamos a caretear. No hay dudas de que significa, ...
calamaro.mforos.com/.../6268044-la-lengua-popular-nuevo-disco-de-calamaro-el-11-de-septiembre-de-2007-ix/?... - Cached

Click here to comment on this answer (login required)

(Asker only)

189 months ago

chrisbritingles  See my profile wrote:

as a child they always spoke to me in English, so English it was!

My comment:

If the cap(hat) fits? wear it!
Act like an idiot, you will in turn be treated as an idiot, the same thing but with a different outcome is...........
I´m Spanish but if all I hear and everyone speaks to me in English then I will by course, of wanting to understand and comunicate speak English. It´s a matter of survival, we do what we have to do.
My example: I'm English but the only time I speak and think in English is when I'm working or talking to my family on the phone, the rest of the time I have to think and speak Spanish. I do this because I want and need to but in teaching it is called "the full immersion technique". This may be a little confusing and garbled but it's been a long day and have another one tomorrow, jajajajaja ;)

My references:

life!

Click here to comment on this answer (login required)

(Asker only)