TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

189 months ago

JENN64  See profile asked this question:

Language pair:

Spanish > English

Subject:

Other

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

Hubo un tiempo que fue hermoso

Context:

Story title Como se puede decir en una misma palabra “pleasant” xq es referido al tiempo

Keywords:

siento que beautiful or handsome or pretty se refiere a una persona any idea.....

 

 

Important If you feel that you can answer the above terminology question, you are invited to enter your answer.

(Login required)

(Asker only)

Answers on this question

187 months ago

Helene Pulacu  See my profile wrote:

Those times were lovely, or It was great/lovely once, or Those great times (we had), or Once upon a time things were great

Click here to comment on this answer (login required)

(Asker only)

188 months ago

Helene Pulacu  See my profile wrote:

It (or He) was beautiful then.

My comment:

It is difficult to find an ambiguous solution (as you suggest the title may be). It is impossible to say if it refers to 'that time' or a person without reading the story.

Click here to comment on this answer (login required)

(Asker only)

188 months ago

Mario  See my profile wrote:

(Asker only)

189 months ago

chrisbritingles  See my profile wrote:

There was a time that was beautiful

My comment:

beautiful can be used but again depends on the reference, the more correct translation would be:
There was a time that was fantastic, again it depends on context.

Click here to comment on this answer (login required)

(Asker only)

189 months ago

chrisbritingles  See my profile wrote:

There was a time that it was beautyful

Click here to comment on this answer (login required)

(Asker only)

189 months ago

chrisbritingles  See my profile wrote:

Once (there) was a superb (fantastic) time

My comment:

El problema es que no sabemos si se trata del tiempo meteorológico o del tiempo en el sentido de época

Click here to comment on this answer (login required)

(Asker only)

189 months ago

Karin Monteiro-Zwahlen  See my profile wrote:

A Wonderful Time

My comment:

Para título me suena mejor suprimir el verbo, hacerlo corto y sencillo aunque no sea exactamente literal

Click here to comment on this answer (login required)

(Asker only)

189 months ago

Karin Monteiro-Zwahlen  See my profile wrote:

Once There Was A Beautiful Time (In My Life) or (When...)

My comment:

I see nothing wrong with using "beautiful."

For example, "that was a beautiful time in my life."

Click here to comment on this answer (login required)

(Asker only)

189 months ago

Karin Monteiro-Zwahlen  See my profile wrote:

It was once the best of times/\it used to be the best of times/It was a wonderful time

My comment:

Some ideas :)

Click here to comment on this answer (login required)

(Asker only)