TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

167 months ago

Ana Florencia Fernández  See profile asked this question:

Language pair:

English > Spanish

Subject:

Law / Certificates

Level of diffculty:

Difficult / demanding

Word or term in question:

set forth (in this context)

Context:

The agreement to terminate shall be set forth in a letter from XXX to the Contractor.

Keywords:

It's in a contract for professional services. "Estipular," "establecer," don't make any sense, imho.

 

 

The answer of Peonia Kempenich  See profile was rated best

comunicado por escrito

My comment:

Pues si se va a dar aviso de algo por medio de una carta pues se quiere comunicar/dar parte/avisar algo a alguien ¿no?

XXX le comunica a Contractor, por escrito, que desea poner fin al contrato que tenían (y eso lo hace por medio de una misiva o lo que es lo mismo, por escrito).