TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

165 months ago

Uta Haubold  See profile asked this question:

Language pair:

English > German

Subject:

Technical / Engineering

Level of diffculty:

Difficult / demanding

Word or term in question:

...your continuing instructions to us...

Context:

...will amount to the acceptance of our terms

Keywords:

terms and conditions; please: the whole sentence - I don't understand ist. Urgent project! Thank you!

 

 

... Ihre weitergehenden Anweisungen an uns ...

My comment:

im Sinne von:
Wenn Sie uns weitere Anweisungen geben, bedeutet dies, dass Sie unsere AGB akzeptieren.