|
|
|
||||
|
|
How does Conges work?
Actions
Who has most Conges points?
Conges terminology question
260 months ago
Barbara Tinschert
asked this question:
|
Language pair: |
German > English |
|
Subject: |
Business / Marketing / Financial |
|
Level of diffculty: |
Easy / medium |
|
Word or term in question: |
Gastgeber und Wirte |
|
Context: |
Überschrift einer Liste von Ho |
|
Keywords: |
- |
If you feel that you can answer the above terminology question, you are invited to enter your answer.
Answers on this question
260 months ago
www.buero-garisch.de
wrote:
Hotel and restaurant owners/landlords/hosts
My comment:
Alle diese - schon genannten Begriffe sind richtig.
Bei Hotels und Restaurants ...
Bei Kneipen und Bedd & Breakfast spricht man von "landlords".
HOSTS sind alle, auch die, die kostenlos bewirten bzw. einladen ...
Als Überschrift würde ich lieber Hotels, restaurants, pubs, B&B ...."
verwenden, es sei denn, es ginge tatsächlich mehr um die "Hosts" als um die Orte/Locations.
260 months ago
www.buero-garisch.de
wrote:
Hotel and restaurant owners and managers
My comment:
"Wirt" ist "host".
It can be the owner or the manager.
If your list is about restaurant and hotel and not about who owns it, it would be sufficient to write:
"Hotel and Restaurant List"
260 months ago
www.buero-garisch.de
wrote:
Host and Landlord
My comment:
Host = Gastgeber
Landlord = Wirte
260 months ago
www.buero-garisch.de
wrote:
Hotel and restaurant owners
My comment:
"Gastgeber" is "host" in the sense of a person who invites guests into his home, or in this case into a hotel. "Wirt" is the keeper of a restaurant, pub, or bar, which serves meals but does not provide accommodation.
Comments by other colleagues on this answer:
The 30 latest Conges questions
HV-AC-Ersatzlast in Schirmbox
German > English
9 months ago
ADT, ad
French > English
14 months ago
Note clavier
French > English
14 months ago
Cap.
French > English
18 months ago
auf Rechnung der Erbschaft
German > Italian
19 months ago
arrières retour en caisse
French > English
20 months ago
ROTs vifs
French > English
21 months ago
Bip
French > English
21 months ago
mm / MI
French > English
26 months ago
AM / AS
French > English
26 months ago
NÉ / NE
French > English
26 months ago
Liste A (Des, Cout., Mus., ...)
French > English
27 months ago
Urnes
French > English
27 months ago
CAT
French > English
27 months ago
E/F et AV.
French > English
28 months ago
consentement des époux
French > English
29 months ago
Doublure en fourreau
French > German
30 months ago
statement, team all out
English > Portuguese
31 months ago
adjektiven Farbstoff
German > French
33 months ago
Flaschenkreuz
German > French
33 months ago
Beutelbegasung
German > French
33 months ago
Beutelbegasung
German > French
33 months ago
sur clan droit
French > English
34 months ago
CF biopsies
French > English
34 months ago
un lacs
French > English
34 months ago
toxiques
French > English
34 months ago
Data Clean Room
English > Portuguese
35 months ago
As-is Audit
English > Portuguese
35 months ago
Silos
English > Portuguese
35 months ago
production d'électricité à demeure
French > English
35 months ago