TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

260 months ago

inaki (a guest user) asked this question:

Language pair:

English > Spanish

Subject:

Sciences / Non-fiction books

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

undreamed-of kind like I stumb

Context:

"it may be a natural phenomeno

Keywords:

-

 

 

Important If you feel that you can answer the above terminology question, you are invited to enter your answer.

(Login required)

(Asker only)

Answers on this question

249 months ago

  See my profile wrote:

nunca antes realizado

My references:

just a hunch

Click here to comment on this answer (login required)

(Asker only)

260 months ago

Freelance Translations at Your Fingertips  See my profile wrote:

de un tipo nunca antes imaginado con el que tropece

My comment:

podria ser un fenomeno de tipo nunca antes imaginado/soñado con el que tropece

Click here to comment on this answer (login required)

(Asker only)

260 months ago

Freelance Translations at Your Fingertips  See my profile wrote:

un fenómeno de tipo increíble como él contra que tropecé

Click here to comment on this answer (login required)

(Asker only)

260 months ago

Jesús Mora  See my profile wrote:

Un fenómeno increíble/impensable/que no me creería ni en sueños.

Click here to comment on this answer (login required)

(Asker only)

260 months ago

Jesús Mora  See my profile wrote:

Algo inimaginado con lo que nunca antes me había tropezado

Click here to comment on this answer (login required)

(Asker only)

260 months ago

elsaraseba  See my profile wrote:

de un tipo extraordinario que yo jamás haya visto

Click here to comment on this answer (login required)

(Asker only)

260 months ago

elsaraseba  See my profile wrote:

de un tipo nunca imaginado que yo jamás haya visto

My comment:

en lugar de insospechado, me parece más natural nunca imaginado.

Click here to comment on this answer (login required)

(Asker only)

260 months ago

Margarita Viada  See my profile wrote:

de un tipo insospechado que yo jamás haya visto

My comment:

pudiera ser un fenómeno natural...
Jamás podría reemplazarse por nunca o simplemente no.
Insospechado me gusta más que inimaginado.
¡Suerte!

Click here to comment on this answer (login required)

Comments by other colleagues on this answer:

260 months ago

Pamela Cruz Pinto  See profile wrote:

de un tipo insospechado con el que yo no me había topado nunca

(Asker only)