TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

260 months ago

Cecilia Pirotto (a guest user) asked this question:

Language pair:

English > Spanish

Subject:

Business / Marketing / Financial

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

This requires more than tokeni

Context:

Quiere decir "Salvar las apari

Keywords:

-

 

 

The answer of elsaraseba  See profile was rated best

esto requiere algo más que (simplemente) salvar las apariencias

My comment:

Aunque el significado de "salvar las apariencias" parezca demasiado literal es la mejor traducción de tokenism en español, en mi opinión.

The asker's comment:

Gracias! Esta es la traducción que hemos usado. Su comentario nos ha resultado sumamente útil.