TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

154 months ago

BIRGIT CHENGAB (a guest user) asked this question:

Language pair:

French > German

Subject:

Technical / Engineering

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

enclayage

Context:

L'enclayage sera effectué par la sociéte X.

Keywords:

dosage et conditionnement de pochons d'alimentation animale

 

 

Bündeln

My comment:

enclayer: ranger des barquettes ou des poches sur des claies
littéralement: "Folienbeutel auf einen Gitterrost sortieren"
-> sortieren (trier), abpacken (emballer, terme commercial) ou plutôt _bündeln_ (réunir en un paquet/sur une claie, terme technique)

J'espère que cela vous aide.

My references:

http://www.youtube.com/watch?v=VcgtTUhWXd8
http://www.guelt.com/fr/gen/g/enclayage_12.htm

http://www.directindustry.de/industrie-hersteller/zufuehrsystem-76081.html
http://robotile.net/de/palletizzazione/page/2/