TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

154 months ago

Barbara Cochran (a guest user) asked this question:

Language pair:

Italian > English

Subject:

Other

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

a tener desta

Context:

Agli anglosassoni, certe damine servivano a tener desta la conversazione in buon inglese,.

Keywords:

...a dimostrare che la vita italiana era improntata ai gusti delle democazie golfistiche e briggistiche, a sbandierare parentele ed amizie con persoanlità inglesi ed americane, insomma, a creare un'atmosfera di elegante e profumata normalità, per dissipare il sospetto ed il malinteso che l'Italia fosse una caserma agli ordini di un ex-caporale dei bersaglieri, truccato dan maresciallo d'Impero.

 

 

The answer of Robert Tucker  See profile was rated best

to keep alive

My comment:

Google Translate and:

http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=1411242