TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

153 months ago

Itering Languages  See profile asked this question:

Language pair:

English > Spanish

Subject:

Business / Marketing / Financial

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

At what rate could you borrow funds,...

Context:

Could you help me to translate this sentence

Keywords:

"At what rate could you borrow funds, were you to do so by asking for and then accepting inter-bank offers in a reasonable market size just prior to 11 a.m.?

 

 

The answer of Margarita Viada  See profile was rated best

¿A qué tasa podrían obtenerse fondos prestados

My comment:

...mediante la solicitud y aceptación de ofertas interbancarias en un
volumen de mercado razonable justo antes de las 11:00 a.m.?