TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

152 months ago

Jirina Bruderer Kážová (a guest user) asked this question:

Language pair:

German > Czech

Subject:

Law / Certificates

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

Vorschlag

Context:

Die Gesamtsumme beider Vorschläge (Nettoerrungenschaften) fällt je zur Hälfte an die Erben

Keywords:

CH - Ehe- und Erbvertrag

 

 

Important If you feel that you can answer the above terminology question, you are invited to enter your answer.

(Login required)

(Asker only)

Answers on this question

151 months ago

  See my profile wrote:

(Asker only)

151 months ago

Übersetzrerin  See my profile wrote:

smlouva

My comment:

Die Ehegatten können nach der Verlobung und solange die Ehe dauert einen
öffentlich beurkundeten
(ZGB 184) Ehevertrag
(ZGB 182 ff.) schliessen

My references:

Ein Erbvertrag wird in der Regel von einem Notar geschlossen er regiert sich nach dem BGB und- dem ZR.

Click here to comment on this answer (login required)

(Asker only)