TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

142 months ago

Barbara Cochran (a guest user) asked this question:

Language pair:

French > English

Subject:

Business / Marketing / Financial

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

c'était vraiment à désespérer des indicateurs

Context:

Une chose était certain, l'usine sur la photo n'était pas une fabrique de biscuits ou...

Keywords:

...alors c'était à désespérer des indicateurs qu'employait la République française.

 

 

The answer of   See profile was rated best

or one would have to despair of the informers employed by the French Republic

My comment:

above - literally translated
or
"or informers employed by the French Republic could not be trusted"