|
|
|
||||
|
|
How does Conges work?
Actions
Who has most Conges points?
Conges terminology question
260 months ago
scott picard (a guest user) asked this question:
|
Language pair: |
English > Gaelic Irish |
|
Subject: |
Other |
|
Level of diffculty: |
Easy / medium |
|
Word or term in question: |
Not all who wonder are lost |
|
Context: |
please change to gaelic symbol |
|
Keywords: |
lettering for tattoo |
If you feel that you can answer the above terminology question, you are invited to enter your answer.
Answers on this question
260 months ago
Tony Pratschke
wrote:
Ní caillfear gach éinne a dhéanann iontas
My comment:
That is the translation of what you ask. Nevertheless, I think that Wendy's suggestion is correct in which case the translation would be: "Ní caillfear gach éinne atá ar strae". I can give you the translation in the old Gaelic script if you wish but I don't think it will show well in this text box. Please contact me directly via this site (check my CV) and I shall send you the translation in Gaelic script by e-mail. Thanks, Wendy!
260 months ago
Tony Pratschke
wrote:
Not sure
My comment:
Sorry, don't have an answer, but shouldn't this be "Not all who wander are lost"?
The 30 latest Conges questions
HV-AC-Ersatzlast in Schirmbox
German > English
9 months ago
ADT, ad
French > English
14 months ago
Note clavier
French > English
14 months ago
Cap.
French > English
18 months ago
auf Rechnung der Erbschaft
German > Italian
19 months ago
arrières retour en caisse
French > English
20 months ago
ROTs vifs
French > English
21 months ago
Bip
French > English
21 months ago
mm / MI
French > English
26 months ago
AM / AS
French > English
26 months ago
NÉ / NE
French > English
26 months ago
Liste A (Des, Cout., Mus., ...)
French > English
27 months ago
Urnes
French > English
27 months ago
CAT
French > English
27 months ago
E/F et AV.
French > English
28 months ago
consentement des époux
French > English
29 months ago
Doublure en fourreau
French > German
30 months ago
statement, team all out
English > Portuguese
31 months ago
adjektiven Farbstoff
German > French
33 months ago
Flaschenkreuz
German > French
33 months ago
Beutelbegasung
German > French
33 months ago
Beutelbegasung
German > French
33 months ago
sur clan droit
French > English
34 months ago
CF biopsies
French > English
34 months ago
un lacs
French > English
34 months ago
toxiques
French > English
34 months ago
Data Clean Room
English > Portuguese
35 months ago
As-is Audit
English > Portuguese
35 months ago
Silos
English > Portuguese
35 months ago
production d'électricité à demeure
French > English
35 months ago