TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

260 months ago

Freelance Translations at Your Fingertips  See profile asked this question:

Language pair:

English > Spanish

Subject:

Business / Marketing / Financial

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

silver side steak and top side

Context:

in a list if different meat cu

Keywords:

-

 

 

The answer of Pamela Cruz Pinto  See profile was rated best

Ver comentario

My comment:

Depende del lector final de tu texto. En Chile, la respuesta sería 'bistec de posta negra y bistec de ganso', pero si ves las URL que doy como referencia verás que hay más de una opción. ¡Suerte!

My references:

http://www.buyusa.gov/chile/es/82.html
http://www.asesorarbs.com.ar/todosloscortes.htm
http://www.mhr-viandes.com/en/docu/docu/lexique.htm
http://www.recetas.com/diccionario/c.htm

The asker's comment:

Gracias Pamela, es verdad que depende del publico al que va dirigido la traduccion, los nombres de los cortes varias. Tus referencias de URLs han sido muy utiles y esclarecedoras.