TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

138 months ago

Barbara R. Cochran (a guest user) asked this question:

Language pair:

Catalan > English

Subject:

General

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

Però no arrrib mai a ca teva

Context:

Asfalten camins

Però no arrib mai a ca teva

 

 

The answer of Alan  See profile was rated best

[They pave roads] But they never get to your place/house

My comment:

'arrrib' is not correct.
It should say 'arriben' (3rd person plural present, verb 'arribar').