TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

135 months ago

Barbara Cochran (a guest user) asked this question:

Language pair:

Portuguese > English

Subject:

Medical

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

como medida limite razoával da sistólica, com

Context:

Há evidências de que a pressão arterial tende a se elevar com a idade. No entanto, há controvérsias sobre os critérios para a pressão arterial elevada e estudos médicos diferem na sua definição. A maioria conisdera a idade de uma pessoa mais 100 medida limite razoável da sistólica, com diastólica de 90 mm.

 

 

The answer of Charles Ferguson  See profile was rated best

"as a reasonable upper limit for the measurement of the systolic with (a diastolic of 90).

My comment:

For example, for a person aged 60, the systolic pressure would be considered reasonable if it were 160mmHg.

My references:

personal experience.