TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

134 months ago

TRADUCTIONS TECHNIQUES BSL  See profile asked this question:

Language pair:

English > French

Subject:

Technical / Engineering

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

the 530 slip

Context:

Newfoundland and Labrador Hebron deep-sea oil platform: The most critical aspect of the GBS, the 530 slip, has been completed with great success.

Keywords:

Gravity Base Structure; Hebron; ExxonMobil Canada

 

 

The answer of   See profile was rated best

la construction en coffrage coulissant/ glissant des 530 éléments de structure

My comment:

Le nombre 530 désigne-t-il une quantité ou est-ce une référence? Vu la taille de la plateforme cela pourrait désigner 530 éléments de structure en coulée continue avec coffrage coulissant/ glissant

My references:

http://www.dailycommercialnews.com/Projects/News/2014/11/Hebron-offshore-oil-platform-rises-1003573W/