|
|
|
||||
|
|
How does Conges work?
Actions
Who has most Conges points?
Conges terminology question
134 months ago
TRADUCTIONS TECHNIQUES BSL
asked this question:
|
Language pair: |
English > French |
|
Subject: |
Technical / Engineering |
|
Level of diffculty: |
Easy / medium |
|
Word or term in question: |
the 530 slip |
|
Context: |
Newfoundland and Labrador Hebron deep-sea oil platform: The most critical aspect of the GBS, the 530 slip, has been completed with great success. |
|
Keywords: |
Gravity Base Structure; Hebron; ExxonMobil Canada |
This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.
Complete list of answers and comments
la construction en coffrage coulissant/ glissant des 530 éléments de structure
My comment:
Le nombre 530 désigne-t-il une quantité ou est-ce une référence? Vu la taille de la plateforme cela pourrait désigner 530 éléments de structure en coulée continue avec coffrage coulissant/ glissant
My references:
http://www.dailycommercialnews.com/Projects/News/2014/11/Hebron-offshore-oil-platform-rises-1003573W/
Comments by other colleagues on this answer:
134 months ago
PS: vous vous attaquez à gros. J'aurais mis medium/difficult comme niveau de traduction. Quand on voit comment les sites en anglais sont traduits en français ça laisse perplexe.
134 months ago
530 is definitely the code name of the operation, not a quantity: "530 Slip is a 44 meter, 34 days slipform operation consisting of 66,000 CY of concrete, 15,000 MT of rebar, and 9,000 embeds."
134 months ago
Thanks for the tip, Claude. I have noticed that you are considerate enough towards other translators not to take advantage of or "steal" their suggestions, even when you realize they are partly wrong. New suggestion: la construction du module 530 par coffrage glissant
134 months ago
530 is definitely the code name of the operation, not a quantity: "530 Slip is a 44 meter, 34 days slipform operation consisting of 66,000 CY of concrete, 15,000 MT of rebar, and 9,000 embeds."
The asker rated this answer best
The 30 latest Conges questions
HV-AC-Ersatzlast in Schirmbox
German > English
Sep. 30, 01:34
ADT, ad
French > English
April 13, 07:08
Note clavier
French > English
April 4, 12:49
Cap.
French > English
Dec. 23, 09:25
auf Rechnung der Erbschaft
German > Italian
Nov. 15, 01:46
arrières retour en caisse
French > English
Oct. 28, 17:47
ROTs vifs
French > English
Sep. 27, 18:18
Bip
French > English
Sep. 8, 15:15
mm / MI
French > English
April 8, 15:04
AM / AS
French > English
April 7, 15:18
NÉ / NE
French > English
April 5, 17:21
Liste A (Des, Cout., Mus., ...)
French > English
March 15, 18:47
Urnes
French > English
March 12, 17:18
CAT
French > English
March 12, 16:01
E/F et AV.
French > English
Feb. 18, 14:12
consentement des époux
French > English
Jan. 9, 17:32
Doublure en fourreau
French > German
Dec. 5, 07:46
statement, team all out
English > Portuguese
Nov. 18, 03:16
adjektiven Farbstoff
German > French
Sep. 30, 10:03
Flaschenkreuz
German > French
Sep. 27, 00:47
Beutelbegasung
German > French
Sep. 26, 14:21
Beutelbegasung
German > French
Sep. 26, 14:21
sur clan droit
French > English
Aug. 26, 15:13
CF biopsies
French > English
Aug. 26, 10:16
un lacs
French > English
Aug. 24, 06:56
toxiques
French > English
Aug. 12, 17:27
Data Clean Room
English > Portuguese
July 30, 17:15
As-is Audit
English > Portuguese
July 30, 17:10
Silos
English > Portuguese
July 30, 17:05
production d'électricité à demeure
French > English
July 29, 15:02