TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

134 months ago

TRADUCTIONS TECHNIQUES BSL  See profile asked this question:

Language pair:

English > French

Subject:

Technical / Engineering

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

the 530 slip

Context:

Newfoundland and Labrador Hebron deep-sea oil platform: The most critical aspect of the GBS, the 530 slip, has been completed with great success.

Keywords:

Gravity Base Structure; Hebron; ExxonMobil Canada

 

Want to send the asker a comment? Click here.

Important This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.

Complete list of answers and comments

134 months ago

  See profile wrote:

la construction en coffrage coulissant/ glissant des 530 éléments de structure

My comment:

Le nombre 530 désigne-t-il une quantité ou est-ce une référence? Vu la taille de la plateforme cela pourrait désigner 530 éléments de structure en coulée continue avec coffrage coulissant/ glissant

My references:

http://www.dailycommercialnews.com/Projects/News/2014/11/Hebron-offshore-oil-platform-rises-1003573W/

Comments by other colleagues on this answer:

134 months ago

  See profile wrote:

PS: vous vous attaquez à gros. J'aurais mis medium/difficult comme niveau de traduction. Quand on voit comment les sites en anglais sont traduits en français ça laisse perplexe.

134 months ago

  See profile wrote:

530 is definitely the code name of the operation, not a quantity: "530 Slip is a 44 meter, 34 days slipform operation consisting of 66,000 CY of concrete, 15,000 MT of rebar, and 9,000 embeds."

134 months ago

  See profile wrote:

Thanks for the tip, Claude. I have noticed that you are considerate enough towards other translators not to take advantage of or "steal" their suggestions, even when you realize they are partly wrong. New suggestion: la construction du module 530 par coffrage glissant

134 months ago

  See profile wrote:

530 is definitely the code name of the operation, not a quantity: "530 Slip is a 44 meter, 34 days slipform operation consisting of 66,000 CY of concrete, 15,000 MT of rebar, and 9,000 embeds."

The asker rated this answer best