TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

134 months ago

Amanda Haste PhD, DipTrans(IoLET), MCIL, CL  See profile asked this question:

Language pair:

French > English

Subject:

Business / Marketing / Financial

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

résultats chiffrés des phénomènes physiques

Context:

I'm having difficulty with the overall sense of the second sentence here: "Cette étude reprend le monétarisme keynésien, en synthétisant la macroéconomie ... Elle est vue le plus souvent par des mathématiciens, qui donnent une interprétation des résultats chiffrés des phénomènes physiques que le fonctionnement de l’activité générale d’un pays implique. C’est par déduction, qu’ils construisent des courbes et graphes autour des formules obtenus après mesures, alors que ce que je propose c’est de s’en tenir aux seuls phénomènes dynamiques et de les interpréter tels quels dans le langage courant sans se préoccuper de ces mesures (statistiques)."

Keywords:

Economics

 

 

The answer of martynback  See profile was rated best

statistical results for actual/physical phenomena entailed by the overall activity of a country