TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

259 months ago

Cecilia Pirotto (a guest user) asked this question:

Language pair:

English > Spanish

Subject:

Other

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

The glass can hold poesy bouqu

Context:

Describe a un vaso que puede c

Keywords:

Como se traduce poesy?

 

 

The answer of Margarita Viada  See profile was rated best

Se pueden poner hermosos ramos en el jarrón.

My comment:

Poesy = poetry, verse
Tiene una connotación de belleza.
Glass puede ser también vaso o florero. Mi preferencia en el contexto es jarrón (por tincada).
En fin, arréglalo a tu gusto (el texto como las flores).
¡Suerte!

The asker's comment:

Muchisimas gracias por la investigación y la sugerencia!