TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

258 months ago

ak (a guest user) asked this question:

Language pair:

English > German

Subject:

Business / Marketing / Financial

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

monitors consistency

Context:

HR function is centralised in

Keywords:

Zentralisierung, Personalpolit

 

 

überwacht die Einheitlichkeit

My comment:

Die Abteilung Personalwesen (HR = Human Ressources) ist im Hauptsitz des Unternehmens zentralisiert und überwacht die Einheitlichkeit der Personalpolitik.

The asker's comment:

Thanx, auch an alle anderen, aber bin durch diesen Vorschlag noch von meiner 'Human-Resource-Funktion' abgekommen (was auch im Dt. durchaus in google zu finden ist)..Dachte, es wäre ganz spezifischer Ausdruck, aber "Abteilung für Personal wesen" klingt doch einfach besser, denn das ist es ja auch ;-)