TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

256 months ago

Idioom (ver)taalservice  See profile asked this question:

Language pair:

Dutch > German

Subject:

Technical / Engineering

Level of diffculty:

Difficult / demanding

Word or term in question:

batchwaarde van een lamp

Context:

Batchwert kan in het Duits ook

Keywords:

verlichting

 

 

The answer of   See profile was rated best

Chargennummer

My comment:

Batch wordt in de computertaal wel gebruikt en heet dan in het Duits "stapel", maar hier denk ik dat het nummer van een bepaalde serie uit de productie wordt bedoeld