TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

256 months ago

Karin (a guest user) asked this question:

Language pair:

French > German

Subject:

Other

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

enseignement de la communauté

Context:

- enseignement secondaire

Keywords:

-

 

 

Important If you feel that you can answer the above terminology question, you are invited to enter your answer.

(Login required)

(Asker only)

Answers on this question

256 months ago

Gabriele Beckmann  See my profile wrote:

Bildungswesen der französischen Gemeinschaft

My comment:

Ich denke, dass es sich um die französische Gemeinschaft in Belgien handelt, zu deren Befugnissen auch das Bildungswesen zählt.

My references:

http://agers.cfwb.be/
Interessante Site zum Thema: L'enseignement en Communité française de Belgique

Click here to comment on this answer (login required)

Comments by other colleagues on this answer:

256 months ago

Jürgen Weißbrich  See profile wrote:

Wird auch durch zahlreiche Stellen im Internet belegt.

256 months ago

Übersetzen & Dolmetschen  See profile wrote:

Ja, wenn es sich um Belgien handelt, sieht es anders aus. Ich ging davon aus, dass es um das einseignement secondaire in Frankreich geht und der Autor sich ein bisschen gestelzt ausdrückt mit seiner communauté .... Man lernt nie aus, viele Grüße Ursula

(Asker only)

256 months ago

Übersetzen & Dolmetschen  See my profile wrote:

das französische Schulwesen

My references:

Grüße
Ursula

Click here to comment on this answer (login required)

Comments by other colleagues on this answer:

256 months ago

Gabriele Beckmann  See profile wrote:

Ich glaube, dass es sich eher um das Bildungswesen der französischen Gemeinschaft (in Belgienb) handelt

256 months ago

Gabriele Beckmann  See profile wrote:

Genau der Meinung bin ich auch, "französisches Schulwesen" wäre "enseignement francais" oder "enseignement en France"

(Asker only)