TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

256 months ago

Virginie Piolle (a guest user) asked this question:

Language pair:

German > French

Subject:

Other

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

kohlensäure frei

Context:

kohlensäure freie Apfel Limona

Keywords:

étiquette

 

 

The answer of   See profile was rated best

exempt de gaz carbonique / non pétillant / non gazeux

My comment:

Limonade non pétillante / non gazeuse, arôme pomme ou cerise.

My references:

Kohlensäure = gaz carbonique qui rend une boisson plate pétillante.

ex : eau plate + gaz carbonique = eau gazeuse.
ex : vin blanc de Champagne + gaz carbonique = Champagne.
ex : eau sucrée + gaz carbonique = limonade

The asker's comment:

Merci de toutes ces précisions. Bonne journée.