TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

250 months ago

Isabel Loução (a guest user) asked this question:

Language pair:

English > Portuguese

Subject:

Technical / Engineering

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

Low battery signal; safety cli

Context:

Características de equipamento

Keywords:

-

 

 

Important If you feel that you can answer the above terminology question, you are invited to enter your answer.

(Login required)

(Asker only)

Answers on this question

250 months ago

Joao Vieira  See my profile wrote:

Sinal de bateria fraca; inclui mola de segurança

My comment:

Creio que o clip é uma mola de segurança neste caso. Talvez com um pouco + de contexto ajudasse a ter uma idéia concreta qual o tipo de clip usado.

Click here to comment on this answer (login required)

Comments by other colleagues on this answer:

250 months ago

Ana Matos  See profile wrote:

É isto mesmo. Mola ou patilha, utiliza-se ambos

(Asker only)

250 months ago

Isabel Ruivo  See my profile wrote:

Indicador de pilha fraca; inclui gancho de segurança

Click here to comment on this answer (login required)

(Asker only)

250 months ago

Isabel Ruivo  See my profile wrote:

Sinal de bateria fraca; característica de um "clip" de segurança

My comment:

"clip" é usado assim mesmo, em inglês.

Click here to comment on this answer (login required)

(Asker only)