|
|
|
||||
|
|
How does Conges work?
Actions
Who has most Conges points?
Conges terminology question
248 months ago
Brent Lunger (a guest user) asked this question:
|
Language pair: |
French > English |
|
Subject: |
Law / Certificates |
|
Level of diffculty: |
Easy / medium |
|
Word or term in question: |
Citoyenne |
|
Context: |
Birth Certificate from Haiti |
|
Keywords: |
...nous a présenté un enfant d |
![]() |
The answer of |
Citizen
My comment:
I often see translations of Haitian birth certificates and "citizen" is usually used for "citoyenne"
The asker's comment:
I would entertain the answer "Mrs" if it was more clear that we were dealing with a person of that classification. It is unclear that she is married, even in a common law sense, by the context, and thus, "Mrs." becomes only one of several possibilities. Others are "Ms.", "Miss", "Mistress", and "Madame". "Citizen", although literal and general, would fit if that is how women such as this are addressed in Haiti, such as "Comrade" was in Russia and other titles, though they would sound odd here, are common in the context of the source language. Another possibility I wondered about was (choose your feminine title, Mrs, Ms., etc), a fellow townswoman with Mr. ___. , or ... from the same town as ___. I'm not 100% comfortable with "Citizen", but upon seeing the alternatives, it seems more appropriate than I thought before.
The 30 latest Conges questions
HV-AC-Ersatzlast in Schirmbox
German > English
3 months ago
ADT, ad
French > English
8 months ago
Note clavier
French > English
8 months ago
Cap.
French > English
12 months ago
auf Rechnung der Erbschaft
German > Italian
13 months ago
arrières retour en caisse
French > English
14 months ago
ROTs vifs
French > English
15 months ago
Bip
French > English
15 months ago
mm / MI
French > English
20 months ago
AM / AS
French > English
20 months ago
NÉ / NE
French > English
20 months ago
Liste A (Des, Cout., Mus., ...)
French > English
21 months ago
Urnes
French > English
21 months ago
CAT
French > English
21 months ago
E/F et AV.
French > English
22 months ago
consentement des époux
French > English
23 months ago
Doublure en fourreau
French > German
24 months ago
statement, team all out
English > Portuguese
25 months ago
adjektiven Farbstoff
German > French
27 months ago
Flaschenkreuz
German > French
27 months ago
Beutelbegasung
German > French
27 months ago
Beutelbegasung
German > French
27 months ago
sur clan droit
French > English
28 months ago
CF biopsies
French > English
28 months ago
un lacs
French > English
28 months ago
toxiques
French > English
28 months ago
Data Clean Room
English > Portuguese
29 months ago
As-is Audit
English > Portuguese
29 months ago
Silos
English > Portuguese
29 months ago
production d'électricité à demeure
French > English
29 months ago