|
|
|
||||
|
|
How does Conges work?
Actions
Who has most Conges points?
Conges terminology question
248 months ago
Virginie Piolle (a guest user) asked this question:
|
Language pair: |
German > French |
|
Subject: |
Other |
|
Level of diffculty: |
Easy / medium |
|
Word or term in question: |
Höherstufen |
|
Context: |
Upgrade „Höherstufen“, hier: A |
|
Keywords: |
manuel démodulateur |
If you feel that you can answer the above terminology question, you are invited to enter your answer.
Answers on this question
248 months ago
Jürgen Weißbrich
wrote:
mise à niveau
My references:
Zahlreiche Internetstellen, u.a.:
http://www.bourtingal.com/patch_logiciel_decision_boursiere.php
248 months ago
Beni Muller
wrote:
mise à jour
My comment:
„Höherstufen" wird auf Deutsch praktisch nie verwendet, wir sprechen auch von Upgrade.
My references:
http://www.symantec.com/region/reg_eu/
Comments by other colleagues on this answer:
248 months ago
Beni Muller
wrote:
Dans le domaine de l’informatique, mise à jour et mise à niveau sont pratiquement interchangeables. Mise à jour est strictement temporel, mise à niveau est plus qualitatif, c'est-à-dire qu’une amélioration est sous-entendue; le choix dépend surtout de l’humeur de l’auteur!
248 months ago
Beni Muller
wrote:
Dans le domaine de l’informatique, mise à jour et mise à niveau sont pratiquement interchangeables. Mise à jour est strictement temporel, mise à niveau est plus qualitatif, c'est-à-dire qu’une amélioration est sous-entendue; le choix dépend surtout de l’humeur de l’auteur!
248 months ago
Beni Muller
wrote:
mise à jour
My comment:
„Höherstufen" wird auf Deutsch praktisch nie verwendet, wir sprechen auch von Upgrade.
My references:
http://www.symantec.com/region/reg_eu/
248 months ago
Beni Muller
wrote:
mise à jour, mise à niveau
My comment:
tout simplement!
Comments by other colleagues on this answer:
248 months ago
Beni Muller
wrote:
"mise à niveau" scheint mit eher die Weiterbildung von Personen zu betreffen, damit diese mit gewisser Software mithalten können.
248 months ago
Claude Le Frapper
wrote:
mise à jour, mise à niveau
My comment:
tout simplement!
248 months ago
Claude Le Frapper
wrote:
Niveau supérieur
My comment:
Il s'agit sans doute de mettre à jour son logiciel (= Aktualisierung)en achetant la dernière version sortie ou de passer à un niveau supérieur (= une version plus complète avec davantage de fonctions) (= upgrade).
The 30 latest Conges questions
HV-AC-Ersatzlast in Schirmbox
German > English
3 months ago
ADT, ad
French > English
8 months ago
Note clavier
French > English
8 months ago
Cap.
French > English
12 months ago
auf Rechnung der Erbschaft
German > Italian
13 months ago
arrières retour en caisse
French > English
14 months ago
ROTs vifs
French > English
15 months ago
Bip
French > English
15 months ago
mm / MI
French > English
20 months ago
AM / AS
French > English
20 months ago
NÉ / NE
French > English
20 months ago
Liste A (Des, Cout., Mus., ...)
French > English
21 months ago
Urnes
French > English
21 months ago
CAT
French > English
21 months ago
E/F et AV.
French > English
22 months ago
consentement des époux
French > English
23 months ago
Doublure en fourreau
French > German
24 months ago
statement, team all out
English > Portuguese
25 months ago
adjektiven Farbstoff
German > French
27 months ago
Flaschenkreuz
German > French
27 months ago
Beutelbegasung
German > French
27 months ago
Beutelbegasung
German > French
27 months ago
sur clan droit
French > English
28 months ago
CF biopsies
French > English
28 months ago
un lacs
French > English
28 months ago
toxiques
French > English
28 months ago
Data Clean Room
English > Portuguese
29 months ago
As-is Audit
English > Portuguese
29 months ago
Silos
English > Portuguese
29 months ago
production d'électricité à demeure
French > English
29 months ago