TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

247 months ago

ELENA ESTESO  See profile asked this question:

Language pair:

English > Spanish

Subject:

Technical / Engineering

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

over-and-under,side-by-side gu

Context:

Types of guns

Keywords:

-

 

 

The answer of   See profile was rated best

De cañones superpuestos; de cañones yuxtapuestos o paralelos

My comment:

Se refiere a Escopetas por supuesto.
Otra forma que encontré de nombrarlos. Ver:

My references:

http://www.armeria-esp.com/ocas.htm#esc-superpuestos

The asker's comment:

Gracias Alejandro. Te debo una!