TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

112 months ago

Amanda Haste PhD, DipTrans(IoLET), MCIL, CL  See profile asked this question:

Language pair:

French > English

Subject:

Sciences / Non-fiction books

Level of diffculty:

Difficult / demanding

Word or term in question:

[Garde de la] vacation

Context:

"Et qu'aux brevets des apprentifs Marchands, faut dire que le Maistre promet de montrer la vacation & la Marchandise dont il se mesle & entremet en icelle. A ces sortes de brevets le consentement des Maistres & Gardes de la vacation n'est point requis, mais au lieu de cela les brevets des apprentifs doivent estre inscrits & registrez dans le livre de leur Communauté..."

Vacation seems to be about the Master's absences, presumably on business, but I'm struggling to find a term less modern than 'business trip'. Specifying buying or selling would be an overtranslation as it's not stated.

Keywords:

Historic documents

 

 

The answer of martynback  See profile was rated best

Not about absence!

My comment:

Amanda I think it's more likely to be about the time spent making something. This is one of the older meanings of "vacation" which survives in some contexts today.