TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

109 months ago

übersetzen, dolmetschen  See profile asked this question:

Language pair:

Spanish > German

Subject:

Medical

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

rectificación de segmento ST

Context:

Ich arbeite gerade an der Übersetzung eines Arztberichts. Die Patientin ist 80 Jahre alt und hat eine Lungenembolie.

Im EKG-Bericht heißt es: "Rítmo sinusal, FC 80 ipm, extrasístoles ventriculares aisladas, *rectificación de segmento ST* en V5, sin cambios agudos de la repolarización."

Was bitte habe ich mir unter "rectificación de segmento ST" genau vorzustellen. Wie heißt das auf deutsch?

 

 

Important If you feel that you can answer the above terminology question, you are invited to enter your answer.

(Login required)

(Asker only)

Answers on this question

109 months ago

Julia Paiva Nunes  See my profile wrote:

horizontale ST-Streckensenkung

My comment:

Man findet auch "horizontale ST-Senkung". Synonym für ST-Strecke ist auch ST-Segment, es handelt sich um einen Abschnitt im EKG.

My references:

http://flexikon.doccheck.com/de/ST-Strecke

http://www.profesorenlinea.cl/Ciencias/Electrocardiograma.html

https://www.1doc3.com/web/ver/15722/hola-que-es-rectificacion-lateral-del-segmento-st-en-un-electrocardiograma

Click here to comment on this answer (login required)

(Asker only)