TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

106 months ago

Barbara R. Cochran (a guest user) asked this question:

Language pair:

French > English

Subject:

Business / Marketing / Financial

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

payable en (nombre) fois à chaque début d'ann

Context:

Le montant de la participation à ce groupe est (montant). Payable en (nombre) fois à chaque début d’année. En cas d’absence, je préviendrai (nom du facilitateur) au (numéro de téléphone du facilitateur). L’absence à une session ou l’annulation de participation au groupe n’amène pas de remboursement, ni de prorata de la session ou de la participation. Pour un prélèvement mensuel, veillez à anticiper votre budget

 

 

The answer of   See profile was rated best

payable in (X) instalments at the beginning of each year.

My comment:

I think the organizers reserve the right to change the number of monthly instalments or adapt it to each participant.