TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

253 months ago

Barbara Tinschert  See profile asked this question:

Language pair:

German > English

Subject:

Other

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

Briefanrede für eine königlich

Context:

dear majesties, your dear maje

Keywords:

-

 

 

Your Majesty, Your Royal Highnesses, (untereinander geschrieben)

My comment:

H.M. = His/Her Majesty gilt nur für den König/die Königin (also höchster Rang), z. B.
Her Majesty Queen Elizabeth II

H.R.H. = His/Her Royal Highness gilt z. B. für einen Prinzen bzw. eine Prinzessin, z. B.
Her Royal Highness Princess Anne, Her Royal Highness the Duchess of Kent,
His Royal Highness Prince Charles etc.

The asker's comment:

Danke Heike!
Ich habe mich für "Royal Highnesses" entschieden, da nicht klar war, wer welchen Titel hat.
Grüße, Barbara