TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

104 months ago

Barbara Cochran (a guest user) asked this question:

Language pair:

French > English

Subject:

General

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

utiliser des outils de présentation croisée

Context:

Ce format donne de la place à chacun. Ne pas aller trop vite, donner du temps, laisser les personnalités s’exprimer. Certes, on peut commencer à utiliser des astuces d’animation, des ice-breakers (exercices pour briser la glace), utiliser des outils de présentation croisée, s’inspirer d’outils d’intelligence collective, mais est-ce souhaitable à ce stade premier ?

Not sure that the literal interpretation is the most appropriate.

 

 

The answer of martynback  See profile was rated best

use mutual introduction techniques / "getting-to-know-each-other" techniques...

My comment:

"présentation croisée" refers to an ice-breaking technique where people move around the room introducing themselves to one another; then each person has to introduce another person to the group based on the information they've gathered.