TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

253 months ago

Sandra MARCELINO (a guest user) asked this question:

Language pair:

French > Portuguese

Subject:

Technical / Engineering

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

Diffusion de messages

Context:

équipement de sonorisation /di

Keywords:

-

 

 

Important If you feel that you can answer the above terminology question, you are invited to enter your answer.

(Login required)

(Asker only)

Answers on this question

253 months ago

Vkthor  See my profile wrote:

avisos gerais

My comment:

equipamento de sonorização / difusão musical e avisos gerais.

Pode-se também englobar «diffusion de musique et de messages» em «sistema de som central» ou «sistema de distribuição de som», ambos equivalentes.

My references:

Catálogo Geral Ineli Sonido-Comunicación-Domótica
(Línea Comfort/Clima) pp48-51
http://www.ineli.com

Catálogo Geral 2003 Simon / Som pp152-156
http://www.simon.es

Click here to comment on this answer (login required)

(Asker only)

253 months ago

Isabel Ruivo  See my profile wrote:

(Asker only)

253 months ago

Maria de Fátima Bizarro  See my profile wrote:

Comments by other colleagues on this answer:

253 months ago

Joao Vieira  See profile wrote:

+

(Asker only)