TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

4 months ago

AYS  See profile asked this question:

Language pair:

Bulgarian > German

Subject:

Medical

Level of diffculty:

Difficult / demanding

Word or term in question:

Kann jemand mir helfen?

Context:

Ich habe einige Kürzel in Epikrise /Laboruntersuchungen/ zu übersetzen:
ПрВ; аРТТ; ВЕ- 1,3mmol/l

 

 

Hoffe, es hilft!!

My comment:

ПрВ: erstens, erste(r,s...)

аРТТ: activated partial thromboplastin time (Englisch): Aktivierte partielle Thromboplastinzeit

BE: base excess (Englisch): Basenabweichung oder Basenüberschuss

mmol/L: Millimol pro Liter

Alles Gute !!

My references:

Wikipedia u. Google