TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

4 months ago

bravo (a guest user) asked this question:

Language pair:

German > French

Subject:

General

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

Stadtium

Context:

Er ist in dem „Topf Mandant 1“ mit dem User M1 und kann in dem Statdium die Daten der anderen „Töpfe“ Mandant 2 - 80 nicht horizontal einsehen, so, als wäre ein Mitarbeiter des Mandaten 1, der mittels X den Fall für die eigene Firma bearbeitet.

 

 

The answer of CMD  See profile was rated best

(à ce) stade

My comment:

NB: faute de frappe? " Stadium " ?
Expression idiomatique: " à ce stade " ou " à ce stade-ci " = in dem Stadium

cf. par ex. Le PR, reverso