TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

11 days ago

bravo (a guest user) asked this question:

Language pair:

Spanish > French

Subject:

General

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

bucles de zumbido

Context:

Si se conectan dispositivos adicionales por cable, las mediciones pueden resultar falseadas debido a los llamados "bucles de zumbido" o circuitos eléctricos parásitos.

 

 

Important If you feel that you can answer the above terminology question, you are invited to enter your answer.

(Login required)

(Asker only)

Answers on this question

7 days ago

exegete  See my profile wrote:

boucles de masse

My references:

La première phrase à https://context.reverso.net/translation/spanish-french/bucles+de+zumbido

Les résultats de la recherche duckduckgo: https://duckduckgo.com/?q=%22boucles+de+masse%22&t=h_&ia=web

Les explications de Wikipédia en français et en espagnol:

https://fr.wikipedia.org/wiki/Boucle_de_masse

https://es.wikipedia.org/wiki/Bucle_de_masa

Notez quand dans votre texte source, "bucles de zumbido" est entre guillemets: il ne s'agit donc pas de l'expression technique consacrée.

Click here to comment on this answer (login required)

(Asker only)