TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

2 months ago

bravo (a guest user) asked this question:

Language pair:

German > French

Subject:

General

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

kläg. Bel.

Context:

Mit Eheschutzentscheid vom XX.X.XXXX wurde der Beklagte verpflichtet an den Unterhalt der Tochter einen monatlichen Betrag von Fr. 80.-- zu bezahlen (Verfahren 2C1 13 30 kläg.
Bel. 5 Ziff. 2).

 

 

The answer of CMD  See profile was rated best

document justificatif de la partie demanderesse

My comment:

kläg. = verweist auf "Kläger o. Klägerin"
z.B. cf https://entscheidsuche.ch/kantone/sg_allent/bz_2006_43.html

Bel. = Beleg

document justificatif OU pièce justificative
[doc. en abrégé document]

cf https://blogavocat.fr/space/jean-claude.guillard/content/divorce-procedure--schema--commente---autre-que-consentement-mutuel-_f15cf344-28c7-44d5-a9e9-b607cf3411d3

cf https://context.reverso.net/%C3%BCbersetzung/deutsch-franzosisch/Beleg#pi%C3%A8ce+justificative
cf https://context.reverso.net/%C3%BCbersetzung/franzosisch-deutsch/partie+demanderesse