TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

2 months ago

Barbara R. Cochran, MFA  See profile asked this question:

Language pair:

French > English

Subject:

Law / Certificates

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

j’ordonne les dispositions suivantes

Context:

Sans perdre de temps, afin de ne pas laisser échapper les profits entrevus, il complète le code de saisie de l’ERR d’un véritable pro- gramme d’utilisation des collections enlevées4 :

« J’ordonne les dispositions suivantes pour les objets d’art transportés au Louvre :
« 1) Les objets d’art dont le Führer se réserve le droit de disposer.

 

 

The answer of CMD  See profile was rated best

I order and issue instructions as follows

My comment:

This refers to the well-known ERR - Göring-Befehl
vom 5. November 1940 : https://alien.mur.at/rax/KUN_POL/UND/DOCU/goerbefehl.htmls.

NB https://avalon.law.yale.edu/imt/chap16_part01.asp
"... On 5 November 1940 Goering issued an order under his own signature directed to the Chief of the Military Administration Paris, and to the Einsatzstab Rosenberg, as follows: 1. - 4. ... "