TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

20 months ago

Barbara R. Cochran, MFA  See profile asked this question:

Language pair:

French > English

Subject:

General

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

comme matériaux destinés à son œuvre

Context:

Le centre de Linz, avec son musée et ses collections, était sa réalisation. C’était personnellement qu’il voulait s’en occuper. Les œuvres d’art ne pouvaient donc être que provisoirement sous un contrôle autre que le sien, avant de lui revenir définitivement, comme matériaux destinés à son œuvre.

Talking about how control over all of the artwork that was stolen from the Jews by the Nazis was ultimately supposed to be under Hitler's personal control.

 

 

The answer of martynback  See profile was rated best

...like so many materials that would ultimately constitute his masterwork.

My comment:

or
"like so many building blocks that he was to use to create his masterwork"

or components