TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

245 months ago

steph (a guest user) asked this question:

Language pair:

German > French

Subject:

Technical / Engineering

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

Stornoreserve

Context:

Assurances. Quelqu'un connaît-

Keywords:

Wenn die Stornoquote über 8% s

 

 

The answer of INTRAD  See profile was rated best

Provision pour annulation

My comment:

Pour moi, il s'agit d'une sorte de dotation aux provisions (dans le sens de "Rückstellung") pour le cas d'éventuelles annulations

The asker's comment:

Cela me semble bien. Merci beaucoup.