TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

246 months ago

Gina W  See profile asked this question:

Language pair:

French > English

Subject:

Technical / Engineering

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

Mise hors gel de l’habitation

Context:

Confort: • Mise hors gel de l

Keywords:

fireplaces

 

 

The answer of Prabir Mudaliar  See profile was rated best

preventing freezing of the dwelling

My comment:

"mise hors"?
There are several interpretations.
More context is definitely called for, in order to arrive at an accurate rendering.

The asker's comment:

I used: "Frost-protected heating system". Thanks.