TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

246 months ago

Gabriele Beckmann  See profile asked this question:

Language pair:

English > German

Subject:

Medical

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

mixed-risk patient

Context:

in einer Aufzählung mit high-r

Keywords:

Es geht um bypass-Operationen

 

 

kombiniertes Risiko

My comment:

Es gibt den Begriff des kombinierten Risikos, wenn mehrere Risikofaktoren zusammentreffen und z.B. den Tod herbeiführen

The asker's comment:

Nach langen Überlegungen habe ich mich für diesen Ausdruck entschieden. Danke für die Anregung. Gabriele.