TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

246 months ago

layi has (a guest user) asked this question:

Language pair:

English > French

Subject:

Other

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

I want you to know that I love

Context:

general correspondence

Keywords:

-

 

 

The answer of   See profile was rated best

Je tiens à vous faire savoir que j'aime et je chéris....

My comment:

Même envie d'en savoir plus que Claude et Heike

The asker's comment:

thank you very much for your help. Can you please help with this translation: I adore her and marry her to be together for life and the mother of my children. i would like to meet you and get your blessing.Aicha need to be matured and repose confidence in me. I will take care of her.I want better things for both of us. I am looking forward to meet you here in chicago. I do have the uptimost respect for you and the family. I want to propose and get married as time is going and am getting older by the day. I waited for so long due to the love and affection I have for Claude. Happy new and many happy returns. Hope everyone is fine in Libreville. I tried to call you when you were recently in Toulouse but I could not get Michelle's phone number. For this I really apologize. Have anice and joyous new year and may God bless you and the family.
Best Wishes
Hass