TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

233 months ago

Cully (a guest user) asked this question:

Language pair:

English > Hebrew

Subject:

Other

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

If you love me, obey what I co

Context:

Its a statement.

Keywords:

-

 

Want to send the asker a comment? Click here.

Important This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.

Complete list of answers and comments

233 months ago

Dinur Translates  See profile wrote:

אם אתה אוהב אותי, ציית להוראותי

My comment:

This is in High Hebrew. in the daily language it will be:
אם אתה אוהב אותי עשה מה שאני אומרת
A female speaker to a male
אם את אוהבת אותי, עשי מה שאני אומרת
A female to a female
אם אתה אוהב אותי, עשה מה שאני אומר
A male to a male
אם את אוהבת אותי, עשי מה שאני אומר
A male to a female
If you can not see the Hebrew fonts, please let me know and I will send you a .pdf file.

The asker rated this answer best