TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

233 months ago

Alfredo Gutierrez (a guest user) asked this question:

Language pair:

French > Spanish

Subject:

Business / Marketing / Financial

Level of diffculty:

Difficult / demanding

Word or term in question:

Basculer les comptes

Context:

messages d'un logiciel bancair

Keywords:

-

 

Want to send the asker a comment? Click here.

Important This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.

Complete list of answers and comments

233 months ago

Ana Pasik  See profile wrote:

mover las cuentas, trasladar las cuentas,

My comment:

para dar una traducción exacta, tendría que tener la oración completa, de todas maneras basculer da la idea de movimiento, de oscilación, de trasladar de un lado al otro.
Por otro lado estoy a la búsqueda de traducciones por internet. Me podrías ayudar dándome un par de direcciones web donde ofrecerme

My references:

Te propongo que cuando tengas una duda busques en el google en francés. Yo encontré este párrafo que me ayudó para encontrar la traducción:

En "Avant Première" sur le calendrier national de BNP Paribas, les agences BNP Paribas de l'Yonne proposent, à leurs 24 000 clients particuliers, de basculer leurs comptes de cheques à l'euro selon le calendrier suivant :

The asker rated this answer best